Игорь Николаев (red_atomic_tank) wrote,
Игорь Николаев
red_atomic_tank

Categories:

«Канон врачебной науки» в PDF

https://vk.com/wall-56611080_141077

"Труд Ибн Сины «Канон врачебной науки» — величайший по значению и содержанию памятник культуры — написан в 1012—1024 годах.
Прошло всего 150 лет после того, как Ибн Сина закончил свой обширный труд, а его «Канон» уже был переведен на латинский язык Герардом Кремонским (1114—1187). Это было далеко не совершенное по передаче подлинника издание «Канона».
В продолжение шести веков «Канон» служил источником медицинских знаний в странах Европы. За это время неоднократно издавался его латинский перевод.
В течение XIX и в начале XX столетия отдельные фрагменты «Канона» были переведены на различные европейские языки, но полного перевода его на современные языки не было.
Эта грандиозная работа успешно завершена при содействии Академии медицинских наук СССР и Ташкентского медицинского института в 1961 г. публикацией полного текста «Канона» в пяти книгах (шести томах) на обоих языках.
Представляемый вниманию читателя перевод 1979-1982 гг. призван устранить недостатки книг первого издания."
Subscribe

  • "Маша"

    Вчера сел, ни с того, ни с сего переглядел "Джентльменов". Хорошее кино! Представил, что получилось бы из сюжета в кривых руках мамбета... И…

  • Итак, "Мажор Гром"

    Как-то вдруг стало модно писать отзывы, какое хорошее кено, так что напишу, почему оно плохое. И по заказу Понива напишу подробно, так что во многих…

  • сериальное

    " Невиновен" Как я понимаю, самый точный перевод здесь "Невиновность", но увы, локализаторов умом нам не понять. Испанские…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment